Образцы и бланки документов в Республике Беларусь

 

Акт
Анкета
Ведомость
Декларация
Доверенность
Договор
Должностная инструкция
Журнал
Заказ
Заключение
Заявка
Заявление
Извещение
Инструкция
Информация
Исковое заявление
Карточка
Квитанция
Книга
Контракт
Налоговая декларация
Образец
Опись
Отчет
Перечень
Положение
Постановление
Предписание
Представление
Приказ
Примерный документ
Протокол
Разное
Разрешение
Расчет
Реестр
Решение
Сведение
Свидетельство
Соглашение
Список
Справка
Типовой договор
Уведомление
Устав
Форма
Характеристика

Главная

 

 

ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА


____________________________________________________________________
                     (наименование предприятия)

УТВЕРЖДЕНА        либо           УТВЕРЖДАЮ
приказом от                      Руководитель (заместитель
N ________________               руководителя, главный
__________________               инженер) предприятия
                                 ___________   _____________________
                                  (подпись)     (фамилия, инициалы)
                                               _____________________
                                                       (дата)

                                   ИНСТРУКЦИЯ
                     ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА

Разработана и утверждена с участием профсоюза(ов)
(протокол заседания профкома от _____________, N __________)

                             от _____________, N __________)

                        1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

    1.1.  К  самостоятельному  выполнению электрогазосварочных работ допускаются
лица  не  моложе 18 лет, прошедшие  медицинский  осмотр,  специальное  обучение,
проверку знаний  в установленном порядке, имеющие соответствующее удостоверение,
специальный талон  по  пожарной  безопасности,  группу по электробезопасности не
ниже  II,  прошедшие инструктаж по охране труда на  рабочем  месте  и  освоившие
безопасные методы  и  приемы  выполнения работ. Обучение, инструктажи и проверка
знаний  проводятся  в соответствии  с  Положением  об  обучении,  инструктаже  и
проверке знаний работников  организаций  торговли  и  общественного  питания  по
вопросам охраны труда.
    1.2.   Соблюдать   Правила  внутреннего  трудового  распорядка  предприятия,
выполнять только порученную работу. Запрещается находиться и выполнять работы на
территории организации и  рабочем  месте  в состоянии алкогольного, токсического
или  наркотического  опьянения  (отравления).   Курить   разрешается   только  в
специально установленных местах.
    1.3.  Во время работы на работника могут воздействовать следующие опасные  и
вредные производственные факторы:
    - повышенная запыленность и загазованность воздуха рабочей зоны;
    - повышенная температура материалов, воздуха рабочей зоны;
    - повышенное  значение  напряжения  в электрической цепи, повышенная яркость
света;
    - повышенный уровень инфракрасной и ультрафиолетовой радиации;
    -  острые  кромки,  заусенцы  и  шероховатость  на  поверхностях  заготовок,
инструментов;
    -  взрывоопасность  смесей  ацетилена,   пропана,   бутана  с  воздухом  или
кислородом.
    1.4.  Работу  выполнять  на исправном оборудовании, пользоваться  исправными
инструментами и приспособлениями и только по их прямому назначению.
    1.5. Работник должен быть  обеспечен  специальной  одеждой, обувью и другими
средствами индивидуальной защиты в соответствии с установленными нормами.
    1.6. Лицо, ответственное за проведение огневых работ,  старший  по  смене, а
также  работник,  ответственный  за пожарную безопасность помещения (территории,
установки и т.п.), должны обеспечить проверку места проведения временных огневых
работ в течение 3 - 5 часов после их окончания.
    1.7.  За  невыполнение  требований   настоящей   инструкции  работник  несет
ответственность в соответствии с действующим законодательством.

                 2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

    2.1. При проведении огневых работ на временных местах  получить  оформленный
наряд-допуск.
    2.2.  Надеть  спецодежду  (костюм  брезентовый,  ботинки  кожаные или сапоги
кирзовые), куртку надеть с напуском на брюки, брюки - поверх обуви.  Подготовить
необходимые  средства  индивидуальной  защиты  (рукавицы  брезентовые,  перчатки
диэлектрические,   шлем   защитный,   щиток   защитный   лицевой   со  стеклами-
светофильтрами). Перед выполнением работ на открытом воздухе, сидя или  лежа  на
земле, бетоне, металле, подготовить теплоизоляционный огнестойкий коврик.
    2.3.   Освободить   место  проведения  работ  и  места  установки  сварочных
агрегатов, баллонов с газами  от горючих материалов в радиусе не менее 5 м, а от
взрывоопасных материалов и установок  в  радиусе  не менее 10 м, убрать лишние и
мешающие предметы.
    2.4.  Перед  сваркой  емкостей  (резервуаров,  баков   и  т.п.),  в  которых
находилось  жидкое  топливо, легковоспламеняющиеся или горючие  жидкости,  газы,
кислоты и т.п., убедиться  в  том,  что произведена их очистка: промывка горячей
водой с каустической содой, пропарка и просушка До начала сварочных работ каждая
емкость,  в  том  числе  и  не  находившаяся   в   эксплуатации,   должна   быть
провентилирована воздухом или продута инертным газом и охлаждена до температуры,
не превышающей 40 град. C.
    2.5.  Перед  выполнением сварочных работ со строительных лесов или подмостей
принять меры против  загорания деревянных элементов (путем установки несгораемых
экранов) и попадания брызг  расплавленного  металла на работающих или проходящих
внизу людей, а также на сгораемые конструкции.
    2.6.  При  необходимости  в  целях  защиты окружающих  людей  от  излучения,
выделяющегося при сварке, разлетающихся искр  и  окалины  оградить  место сварки
несгораемыми экранами (ширмами, щитами) высотой не менее 1,8 м.
    2.7. Перед выполнением электросварочных работ:
    2.7.1.  установить  передвижную  сварочную установку вблизи места проведения
работ Проверить исправность и надежность крепления ограждений и защитных кожухов
токоведущих частей установки, исправность  изоляции  сварочных проводов (внешним
осмотром),  клеммных  зажимов,  зажима сварочной цепи, к  которому  подключается
обратный провод, плотность соединений  всех  контактов, исправность заземляющего
проводника между корпусом выпрямителя и зажимом  обратного  провода,  заземление
корпуса трансформатора;
    2.7.2.  для  подключения  к электрической сети и отключения от нее сварочной
установки обратиться к электротехническому  персоналу,  во  избежание  поражения
электрическим током запрещается выполнять эти операции самостоятельно;
    2.7.3. убедиться в том, что: электрододержатель имеет исправную рукоятку  из
несгораемого   диэлектрического   и   теплоизолирующего  материала,  конструкция
электрододержателя обеспечивает надежный контакт с проводом, прочное закрепление
и быструю замену электродов, а также исключает  возможность  короткого замыкания
его  корпуса  на  свариваемую  деталь при временных перерывах в работе  или  при
случайном  его  падении  на  металлические  предметы.  Запрещается  пользоваться
электрододержателями с нарушенной изоляцией и самодельными электрододержателями;
    2.7.4. убедиться в том, что  провода,  подключенные  к  сварочной установке,
надежно  изолированы  и  в  необходимых  местах защищены от воздействия  высокой
температуры, химических веществ, от механических повреждений.
    2.8. Перед выполнением газосварочных работ:
    2.8.1.  осмотреть  газопроводящие рукава  для  выявления  трещин,  надрезов,
потертостей и т.п., кроме  того,  на наружной поверхности рукавов не должно быть
отслоений,  пузырей,  оголенных участков  оплетки,  вмятин  и  других  дефектов,
влияющих на их эксплуатационные качества;
    2.8.2. общая длина  рукавов  для газовой сварки и резки должна быть не более
30 м. Рукав должен состоять не более  чем  из трех отдельных кусков, соединенных
между собой двусторонними специальными гофрированными  ниппелями  и закрепленных
хомутами. Наружный слой рукавов, применяемых для подачи ацетилена,  пропана  или
бутана, должен быть окрашен в красный цвет, кислорода - в синий.
    Допускается  наружный  слой рукава черного цвета обозначать двумя резиновыми
цветными полосами. Нанесение  на  рукава цветных полос производится на их концах
длиной не менее 1 м. На рукава для  подачи  кислорода  под  давлением  4 МПа (40
кгс/см кв.) с наружным слоем черного цвета цветные полосы не наносятся;
    2.8.3.  перед  присоединением  к  горелке  или резаку продуть рукава рабочим
газом;
    2.8.4. надежно закрепить газопроводящие рукава  на присоединительные ниппели
горелок,  резаков  и редукторов. Для этой цели применять  стяжные  хомутики.  На
ниппели водяных затворов рукава надеваются, но не закрепляются;
    2.8.5. убедиться  в  том,  что  рукава защищены от всевозможных повреждений,
огня  и т.п. Пересечение рукавов со стальными  канатами  (тросами),  кабелями  и
электросварочными проводами запрещается;
    2.8.6.  подготовить  исправные вспомогательные инструменты и приспособления,
изготовленные из материалов,  не  образующих  искры при ударе: ключи для горелки
(резака), вентилей, баллонов, редукторов; иглу  для прочистки мундштука горелки;
скребки, лопатки, ключи для обслуживания ацетиленового генератора.
    2.9.  Баллоны с кислородом и горючими газами доставлять  к  месту  работы  с
навинченными   на   их  горловины  предохранительными  колпаками  на  специально
предназначенных  для  этого   тележках,   контейнерах   и   других  устройствах,
обеспечивающих устойчивое положение баллонов. Переноска баллонов на руках или на
плечах запрещается.
    2.10.  Баллоны устанавливать в вертикальном положении в гнездах  специальных
стоек (допускается  держать  на  рабочем месте отдельные баллоны без специальных
стоек или в наклонном положении, но  приняв  меры  против  их  опрокидывания) на
расстоянии  не менее 1 м от приборов отопления и 10 м от места работы  и  других
источников открытого огня.
    2.11. При подготовке газовых редукторов к установке на баллоны:
    2.11.1. проверить наличие исправных манометров, по штампу на них убедиться в
том, что срок  их  годности  не  истек,  запрещается пользоваться редуктором без
манометра, с неисправным манометром или с  манометром,  срок  проверки  которого
истек;
    2.11.2.   осмотреть   уплотняющие   прокладки   в   накидных  гайках  и  при
необходимости заменить их новыми;
    2.11.3. перед установкой редукторов и рукавов проверить, для какого газа они
предназначены.  Редукторы  окрашиваются  в  тот же цвет, что  и  соответствующие
баллоны. Боковые штуцеры на баллонах для горючих  газов должны обязательно иметь
левую резьбу, а на баллонах с кислородом - правую.  Присоединять  к кислородному
баллону редуктор и рукав, предназначенные для горючего газа, запрещается;
    2.11.4.  присоединение  редуктора к баллону производить специальным  ключом,
который должен постоянно находиться на рабочем месте;
    2.11.5. редукторы и рукава  устанавливать и присоединять только при закрытом
вентиле баллона;
    2.11.6.  во  избежание взрыва запрещается  смазывать  редукторы  кислородных
баллонов,  а также  устанавливать  редукторы  и  открывать  вентили  кислородных
баллонов замасленными руками;
    2.11.7.  замерзшие  редукторы  отогревать  чистой  горячей водой, не имеющей
следов  масла,  использовать  для  этих целей открытый огонь  или  электрический
подогрев запрещается.
    2.12. Перед выполнением работы с использованием ацетиленового генератора:
    2.12.1. установить генератор на открытом воздухе или под навесом не ближе 10
м от места проведения сварочных работ,  от  открытого  огня  и  сильно  нагретых
предметов, от мест забора воздуха компрессорами или вентиляторами;
    2.12.2.  запрещается  установка  генератора в помещениях, в которых работают
или постоянно находятся люди, в проходах,  коридорах, на лестничных площадках, в
подвалах, в неосвещенных местах, в каналах и тоннелях;
    2.12.3.  оградить  генератор  и  вывесить  таблички   с   надписями:   "Вход
посторонним  воспрещен  -  огнеопасно",  "Не курить", "Не проходить с огнем" или
соответствующие запрещающие знаки безопасности;
    2.12.4.  при  отрицательной  температуре  воздуха  генератор  располагать  в
утепленном месте;
    2.12.5.  наполнить  газогенератор   водой   точно   до  уровня  контрольного
устройства, проверить уровень жидкости в предохранительном затворе;
    2.12.6.  камеру газогенератора загрузить кусками карбида  кальция  размером,
соответствующим системе генератора, карбид кальция раздробить заранее;
    2.12.7. во  избежание  появления  искр от трения вставлять камеру с карбидом
кальция в гнездо генератора и извлекать  ее  для  зарядки или разрядки медленно,
плавно и без толчков;
    2.12.8.  для проталкивания карбида кальция в воронку  аппарата  пользоваться
деревянными палками или другими приспособлениями, исключающими образование искр;
    2.12.9.  при   проведении   огневых   работ  непосредственно  на  автомобиле
необходимо произвести заземление рамы или кузова  автомобиля  и  снять топливный
бак  (газовые  баллоны).  Если  огневые  работы  производятся в непосредственной
близости от него - закрыть автомобиль листом железа  или асбеста от попадания на
него искр.
    2.13.  Обо  всех  неисправностях,  обнаруженных  при проверке  оборудования,
инструментов,    приспособлений    и   инвентаря,   сообщить   непосредственному
руководителю  и  до  их  устранения  к работе  на  оборудовании  не  приступать,
неисправные инструменты, приспособления, инвентарь в работе не использовать.

                3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТЫ

    3.1.  Содержать  в чистоте и порядке  рабочее  место,  не  загромождать  его
материалами, заготовками, деталями и посторонними предметами.
    3.2. Не поднимать  и  не переносить тяжести сверх установленной нормы (50 кг
для мужчин).
    3.3. Перед сваркой тщательно  очищать заготовки, детали снаружи и изнутри от
окалины,  загрязнений  и горючих веществ  (масел  и  т.п.),  надевать  при  этом
защитные очки. Кромки заготовок и деталей не должны иметь заусенцев.
    3.4. Во избежание пожара,  взрыва  или  отравления запрещается применять для
обезжиривания поверхностей под сварку керосин, бензин, ацетон и другие горючие и
легковоспламеняющиеся  жидкости,  а  также трихлорэтилен,  дихлорэтан  и  другие
хлорпроизводные углеводороды.
    3.5. При выполнении сварочных работ  для  защиты  глаз  и  лица  от действия
ультрафиолетового  и  инфракрасного  излучения  пользоваться защитным щитком  со
стеклами-светофильтрами,  которые  выбираются в зависимости  от  силы  тока  при
электродуговой  сварке  и расхода ацетилена  (горючего  газа)  и  кислорода  при
газовой сварке и резке.
    3.6. При выполнении электросварочных  работ  выполнять  следующие требования
безопасности
    3.6.1. для подвода тока к электроду применять изолированные гибкие провода с
медными  жилами  (например,  марки  ПРГД) в защитном шланге для средних  условий
работы. При использовании менее гибких  проводов присоединять их через надставку
из гибкого шлангового провода или кабеля длиной не менее 3 м;
    3.6.2.  сварочные кабели соединять путем  опрессования,  сварки  или  пайки.
Подключение кабелей  к  сварочному  оборудованию осуществлять спрессованными или
припаянными кабельными наконечниками;
    3.6.3.  в качестве обратного провода,  соединяющего  свариваемое  изделие  с
источником  сварочного   тока,  могут  служить  стальные  шины  любого  профиля,
сварочные плиты, стеллажи  и  сама  свариваемая  конструкция, при условии что их
сечение обеспечивает безопасное по условиям нагрева протекание сварочного тока;
    3.6.4.  соединение  отдельных элементов, применяемых  в  качестве  обратного
провода, выполнять с помощью болтов, струбцин или зажимов;
    3.6.5. запрещается использовать в качестве обратного провода внутренние цепи
заземления  или  зануления,   а   также  провода  и  шины  первичной  коммутации
распределительных устройств, металлические  конструкции  зданий,  коммуникации и
технологическое  оборудование.  Сварку  выполнять  с  применением двух проводов,
причем обратный провод по качеству изоляции не должен уступать  прямому проводу,
присоединяемому к электрододержателю;
    3.6.6.  при работе с передвижным источником сварочного тока обратный  провод
должен быть изолирован так же, как и прямой;
    3.6.7.  подавать   напряжение   к   свариваемому   изделию   через   систему
последовательно   соединенных   металлических   стержней  или  других  предметов
запрещается.  Если  свариваемый  предмет не имеет непосредственного  контакта  с
заземленным столом, заземлению подлежит сам свариваемый предмет;
    3.6.8. расстояние от сварочных  проводов до горячих трубопроводов и баллонов
с кислородом должно быть не менее 0,5  м,  до  баллонов  с  горючими газами - не
менее 1 м;
    3.6.9. выполнение электросварочных работ на открытом воздухе  во время дождя
или  снегопада  при  отсутствии  навесов  над  электросварочным оборудованием  и
рабочим местом электросварщика запрещается;
    3.6.10. при работе на высоте использовать специальную сумку для электродов и
ящик для сбора огарков (остатков электродов), разбрасывать огарки запрещается;
    3.6.11. при работе в сырых местах становиться  на  настил из сухих досок или
диэлектрический коврик;
    3.6.12.  при работе в условиях повышенной опасности поражения  электрическим
током пользоваться диэлектрическими перчатками, галошами или ковриками;
    3.6.13. при перемещении сварочной установки отключать ее от сети;
    3.6.14. при  работе с помощником или в составе бригады перед зажиганием дуги
обязательно предупреждать окружающих работников;
    3.6.15.  свариваемые   детали   располагать   устойчиво,  при  необходимости
закреплять их, не выполнять сварку деталей на весу;
    3.6.16.  при  зачистке  сварных  швов  молотком,  зубилом  или  шлифовальным
инструментом  для предохранения глаз от осколков и горячего  шлака  пользоваться
защитными очками с бесцветными стеклами;
    3.6.17.  при   смене  электродов  в  процессе  сварки  их  остатки  (огарки)
выбрасывать только в  специальный  металлический  ящик,  установленный  у  места
выполнения работ;
    3.6.18.  не  оставлять  без  присмотра  сварочный  аппарат, отключать его от
электрической сети при любых отлучках с места работы.
    3.7.  При  выполнении  газосварочных  работ  выполнять следующие  требования
безопасности:
    3.7.1. во время работы на сварочном посту должно  находиться одновременно не
более двух баллонов (с кислородом и с горючим газом);
    3.7.2.  избегать ударов по баллонам металлическими предметами,  предохранять
баллоны  от воздействия  прямых  солнечных  лучей  и  других  источников  тепла,
подогревать баллоны для повышения давления запрещается;
    3.7.3.  если  давление в баллоне оказалось выше допустимого, кратковременным
открыванием вентиля  выпустить  часть  газа  в  атмосферу  или  охладить  баллон
холодной  водой  в  целях  понижения  давления.  При  выпуске  газа  из  баллона
становиться в стороне, противоположной направлению струи газа;
    3.7.4. при загрязнении баллона маслом или жиром использование его для работы
запрещается.  Немедленно  сообщить  об  этом  непосредственному  руководителю  и
принять меры по предотвращению случайного открытия вентиля;
    3.7.5.  при  обращении  с пустыми баллонами из-под кислорода и горючих газов
соблюдать  такие же меры безопасности,  как  и  при  обращении  с  наполненными.
Остаточное давление в баллонах для кислорода и горючих газов должно быть не ниже
0,049 МПа (0,5 кгс/см кв.);
    3.7.6. перегибать  и  натягивать рукава во время работы, применять дефектные
рукава, а также заматывать их изоляционной лентой или другим подобным материалом
запрещается;
    3.7.7. поврежденный участок  рукава  необходимо  вырезать, а концы соединить
двусторонним  ниппелем  и  закрепить  стяжными  хомутиками.  Соединение  рукавов
отрезками гладких трубок запрещается;
    3.7.8. вентили редукторов открывать медленно  и плавно, при этом становиться
в  стороне,  противоположной  направлению  струи  газа.   Непосредственно  перед
вентилем в момент его открывания не должны находиться люди  и  свободно  лежащие
(незакрепленные) предметы;
    3.7.9.  промежуток  времени  между  открытием  пропан-бутанового  вентиля  и
зажиганием смеси должен быть наименьшим, поэтому сначала поднести огонь, а затем
открывать вентиль горелки;
    3.7.10.  не  допускается  оставлять установку с закрытым вентилем на горелке
(резаке) и открытым на баллоне, так как возможна конденсация газа в шланге;
    3.7.11.  подтягивание резьбовых  соединений  при  открытом  вентиле  баллона
запрещается;
    3.7.12. при возникновении хлопков во время работы закрыть на горелке сначала
вентиль горючего  газа,  а  затем  кислородный  и  охладить  мундштук в сосуде с
холодной чистой водой. Во время охлаждения мундштука следить, чтобы вентили были
полностью  закрыты,  иначе  возможно  скопление  газа  над поверхностью  воды  с
образованием взрывоопасной смеси;
    3.7.13.  при  зажигании ручной горелки (резака) сначала  немного  приоткрыть
вентиль  кислорода,  затем  открыть  вентиль  ацетилена,  после  кратковременной
продувки рукава  зажечь  горючую смесь газов и отрегулировать пламя. При тушении
сначала прекратить подачу  ацетилена,  а  затем - кислорода. Не выпускать из рук
горелку (резак) до того, как она будет погашена;
    3.7.14. во время работы запрещается держать  рукава  для  газовой  сварки  и
резки металла под мышкой, на плечах или прижимать их ногами;
    3.7.15.  не  выходить  с  зажженной  горелкой  за пределы рабочего места, не
подниматься по трапам, лесам и т.п.;
    3.7.16. при перерывах в работе пламя горелки (резака)  необходимо  гасить, а
вентили на ней - плотно закрывать;
    3.7.17.  при  длительных перерывах в работе (обед и т.п.) необходимо закрыть
вентиль  на  кислородном   баллоне,  а  нажимной  винт  редуктора  вывернуть  до
освобождения  пружины. Шток с  корзиной  ацетиленового  генератора  перевести  в
крайнее верхнее положение и закрыть вентиль отбора ацетилена;
    3.7.18. при  перегреве  горелки  (резака) работа должна быть приостановлена,
горелку (резак) необходимо погасить и охладить в сосуде с чистой холодной водой;
    3.7.19. во избежание возникновения  хлопков  и  обратных  ударов запрещается
работать при загрязненных выходных каналах мундштуков;
    3.7.20.  во  избежание  подсоса  воздуха  и  возникновения  обратного  удара
запрещается  расходовать ацетилен из генератора до полного снижения  давления  и
затухания пламени горелки (резака);
    3.7.21. подогревать  металл  горелкой с использованием только горючего газа,
без подключения кислорода, запрещается.
    3.8. При эксплуатации ацетиленового генератора запрещается:
    3.8.1. работать при неисправном  водяном затворе или без затвора и допускать
снижение уровня воды в затворе ниже допустимого;
    3.8.2.  работать  при  неисправных  и  неотрегулированных  предохранительных
клапанах  или  при  их  отсутствии,  а  также  устанавливать   заглушки   вместо
предохранительных клапанов и мембран;
    3.8.3. работать на карбидной пыли;
    3.8.4.  загружать  и  выгружать  карбид  кальция в мокрые ящики или корзины,
выполнять эти операции без рукавиц;
    3.8.5.  загружать  карбид  кальция  в  аппарат  сверх  нормы,  установленной
инструкцией по эксплуатации ацетиленового генератора;
    3.8.6.   форсировать   газообразование   сверх    установленной   паспортной
производительности  и  искусственно  увеличивать  давление  в  генераторе  сверх
установленной нормы, заклинивать колокол генератора  или  устанавливать  на него
какие-либо грузы;
    3.8.7. отключать автоматические регуляторы;
    3.8.8.   открывать   крышку   загрузочного  устройства  реторты  генератора,
находящегося под давлением газа;
    3.8.9. работать от одного переносного генератора двум и более сварщикам;
    3.8.10. оставлять без надзора работающий переносной генератор.
    3.9. Барабаны с карбидом кальция  вскрывать  латунным  зубилом  и  молотком,
запаянные барабаны открывать специальным режущим приспособлением. Место  реза на
крышке  предварительно покрывать слоем солидола толщиной 3 - 5 мм для облегчения
процесса резки металла и исключения искрообразования.
    3.10  Карбид  кальция дробить и размешивать осторожно, избегая образования и
скопления пыли, пользоваться  при  этом  противопылевым  респиратором, защитными
очками и рукавицами.
    3.11. Во избежание несчастных случаев, в целях предотвращения пожара, аварии
или взрыва при выполнении электрогазосварочных (огневых) работ запрещается:
    3.11.1. работать с приставных переносных лестниц;
    3.11.2.    осуществлять    технологические   операции   с   разгерметизацией
оборудования, содержащего легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, горючие газы
и токсичные вещества;
    3.11.3.  выполнять  одновременно   огневые   и   лакокрасочные   работы   на
оборудовании, расположенном в одном помещении;
    3.11.4.  работать  в  одежде  и рукавицах со следами масел и жиров, бензина,
керосина и других горючих жидкостей;
    3.11.5. проводить другие работы,  которые  могут  привести  к  возникновению
взрывов,  пожаров  из-за  загазованности  или  запыленности мест, где проводятся
огневые работы;
    3.11.6. работать на свежеокрашенных поверхностях оборудования и конструкций.
    3.12. Уровень жидкости в предохранительном затворе  следует  проверять перед
началом работы и через 2 часа работы при отсутствии давления газа  в нем и после
каждого  обратного  удара  Не  реже  1 раза в неделю затвор необходимо проверить
мыльной эмульсией на герметичность при  рабочем  давлении  и  не реже 1 раза в 6
месяцев при наибольшем рабочем давлении. Плотность прилегания обратного  клапана
к  седлу  следует проверять не реже 1 раза в 15 дней 3-х кратным отрывом клапана
при полном  отсутствии  давления. При этом затвор должен быть залит жидкостью до
уровня контрольного устройства.
    Результаты проверок на  плотность  предохранительного  затвора  заносятся  в
журнал (произвольной формы).
    3.13.  При  возникновении  неисправностей в работе оборудования, опасной или
аварийной  ситуации остановить работу,  отключить  используемое  оборудование  и
сообщить об этом непосредственному руководителю.

                4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

    4.1. К аварии или несчастному случаю могут привести следующие ситуации:
    4.1.1. выполнение работы с нарушением требований настоящей инструкции;
    4.1.2  неисправность  используемого  в  работе  оборудования,  инструментов,
приспособлений;
    4.1.3.   эксплуатация    оборудования,   не   соответствующего   требованиям
безопасности труда;
    4.1.4. неосторожное обращение с огнем.
    4.2.  При  обрыве рукава немедленно  погасить  пламя  и  прекратить  питание
горелки  (резака),   перекрыв   соответствующие  вентили.  Поврежденный  участок
необходимо  вырезать,  а  концы  соединить  двусторонним  ниппелем  и  закрепить
стальными хомутиками. Соединение рукавов отрезками гладких трубок запрещается.
    4.3.  При  обратном ударе пламени  немедленно  закрыть  вентили  на  горелке
(резаке), баллонах и водяном затворе, после чего следует:
    4.3.1. рукава  продуть  инертным  газом, проверить на прочность или заменить
другими;
    4.3.2. проверить состояние затвора  путем  его  разборки и осмотра обратного
клапана   (при   необходимости   выдавить   заклиненный   клапан    с    помощью
неискрообразующего (латунного) прутка диаметром до 5 мм).
    4.4.  При  повреждении  изоляции  заменить  провода или наложить изоляцию до
требуемого уровня.
    4.5.  При  появлении  боли  в глазах в процессе выполнения  сварочных  работ
немедленно прекратить работу и обратиться в здравпункт.
    4.6. При возникновении пожара  действовать  в  соответствии  с инструкцией о
мерах пожарной безопасности.
    4.7.   Став   очевидцем  несчастного  случая  или  обнаружив  пострадавшего,
необходимо  принять   меры   по   освобождению   пострадавшего   от  воздействия
травмирующего фактора и оказанию первой (доврачебной) помощи.

                 5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

    5.1.     Выключить    сварочную    установку,    отсоединить    провода    с
электрододержателем  и  убрать их в отведенное место, вызвать электротехнический
персонал для отключения установки от электрической сети, после отключения убрать
установку в место хранения.
    5.2. Погасить горелку (резак), закрыв вначале вентиль горючего газа, а затем
- кислорода, закрыть вентили  на  баллонах, нажимной винт редуктора вывернуть до
освобождения пружины.
    5.3. Снять газопроводящие рукава с горелкой (резаком), редукторы и убрать их
в места хранения.
    5.4.  Установить  на  баллоны  предохранительные   колпаки  и  убрать  их  в
специально отведенное место
    5.5. Полностью доработать карбид кальция в генераторе,  слить  из генератора
воду, удалить ил из реторты в специально отведенное место. Промыть водой реторту
и корпус генератора, генератор и неиспользованный карбид кальция в закрытой таре
установить в безопасном месте.
    5.6.  Проветрить помещение, в котором был установлен действующий  переносной
генератор.
    5.7. Привести  в  порядок  рабочее  место,  убедиться в отсутствии возможных
очагов возгорания, инструменты, приспособления, заготовки  и  материалы убрать в
места хранения.
    5.8.   Сообщить  непосредственному  руководителю  обо  всех  неисправностях,
замеченных во время работы, и мерах, принятых к их устранению.
    5.9. Выполнить гигиенические процедуры.

_______________       _______________       ______________________
Руководитель             (подпись)            (фамилия, инициалы)
подразделения-
разработчика

Согласовано

Начальник отдела      _______________       ______________________
охраны труда             (подпись)            (фамилия, инициалы)
_________________     _______________       ______________________

_________________     _______________       ______________________










2010, podmahni.narod.ru